Kultur

Svensken, dansken og nordmannen som skulle lage Fosse-opera
På lørdag er det urpremiere på Asle og Alida, et stykke som er basert på Jon Fosses Trilogien. Oppsetningen er et samnordisk prosjekt.
Har du hørt om svensken, dansken og nordmannen som skulle lage en splitter ny opera? Det var en gang en operasjef som fikk beskjed om at han kunne lage en ny opera. Først fant han nordmannen; Jon Fosse. Deretter gikk veien videre til Sverige, hvor han fant regissør Sofia Adrian Jupither. Etter en tur over Øresundbroen fant han den danske operasangeren Louise McClelland. Og med det var eventyret i gang.
Verdenspremieren på operaen Asle og Alida i Grieghallen nærmer seg med stormskritt. Da operasjef Eivind Gullberg Jensen hadde mulighet til å lage en ny opera, var førstevalget hans lett; Jon Fosse. Fosse ble med på ideen og skrev librettoen til Asle og Alida, som er basert på hans bok, Trilogien.

Svensken

– Jeg debuterte med Jon Fosse da jeg var 26 år. Siden har jeg stadig vendt tilbake til hans verk i løpet av hele mitt yrkesaktive liv. Det har blitt rundt seks eller syv oppsetninger. Han har hatt en enorm påvirkning, både personlig og profesjonelt, sier den svenske regissøren til Bymag.
Operasjef Jensen forteller at Jon Fosse ble glad for valget av Jupither som regissør.
For ti år siden tok Jupither valget om å gå fra teaterscenen til operasalen. Hun har dog aldri satt opp en opera av Fosse før.
Dansken

Louise McCelland Jacobsen har rollen som Alida, og har også stor respekt for den norske forfatteren.
– Det er fantastisk å få lov til å arbeide med noe som har en så sterk tekst med en så kjent norsk forfatter. Det har virkelig vært spennende, men det er også med ærefrykt, fordi jeg har sett opp til Jon Fosse ganske lenge, sier hun.
Svensken og dansken som skulle synge på norsk
Ensemblet består av både dansker, svensker og nordmenn. Man skulle kanskje tro at det er vanskelig å skulle synge på et annet språk, men dette merker ikke den danske hovedrolleinnhaveren noe av:
– Det er faktisk deilig. Norsk er mye mer sangbart enn dansk, fordi det ligger lenger fremme, og fordi dere uttaler konsonantene. Det gjør ikke vi, ikke nødvendigvis i hvert fall, sier hun smilende.
Samnordisk prosjekt
Både Jupither og Jacobsen er fornøyde med nordisk samarbeid, selv om de sjeldent har gjort dette tidligere.
– Vi samarbeider aldeles for lite. Vi utnytter alt for dårlig at vi er såpass like som vi er. Det er merkelig at det er så lite kunstnerisk samarbeid, og det synes jeg er veldig synd, utrykker den svenske regissøren.
Jupither har tidligere hatt teaterregi i Norge. For Jacobsen er det derimot norgesdebut, men også hun setter pris på det nordiske samarbeidet:
– Jeg synes det er fantastisk, og utrolig givende. Jeg merker at det som er den nordiske ånd, som kan være litt vanskelig å forklare. Vi har mye til felles med hverandre. Men det har virkelig vært en «teamspirit» her, så det har vært utrolig deilig, forteller den danske operasangeren.

Spesielt å sette opp en ny opera
– Det er kjempevanskelig for det finnes ingen musikk man kan høre på. Vanligvis finnes musikken, situasjonene, emosjonene og undertekstene fra før, men i et nyskrevet stykke gjør det ikke det, forklarer Jupither om hvordan det er å sette opp et nytt stykke.
– I dette tilfellet tror jeg nøkkelen til at det har gått såpass bra, er at Jon har skrevet librettoen. Og at komponist Bent Sørensen og jeg har hatt Jons libretto å forholde oss til, legger hun til.
Komponist Bent Sørensen er forøvrig også dansk.
For hovedrolleinnehaver Jacobsen har det vært et privilegium å kunne sette opp en ny opera, selv når hun ikke har kunnet la seg inspirere av andre som har spilt rollen tidligere.
– Jeg synes det er et privilegium, for vi kan gjøre det til vårt eget. Spesielt med Asle og Alida som karakterer, hvor vi har kunnet gjøre det personlig på en måte. Både det sceniske, men også rent vokalt og hvordan det skal lyde, sier hun.

København
Etter oppsetningene i Bergen tar operaen turen over Skagerak til Det kongelige teater i København, og det nordiske samarbeidet fortsetter.
– Det blir som å komme hjem, sier dansken, Louise McCelland Jacobsen.
Hva med nordmannen?
Du lurer kanskje på hvor det blir av nordmannen? Jon Fosse takket pent nei til intervju. Men, operaen er allikevel i hans ånd.
– Den skal synges på klingende nynorsk, også i Danmark, avslutter operasjefen.
Og snipp, snapp, snute, er denne operaen ute (på lørdag).